Em là người con gái anh yêu / 你是我最爱的女人, bài hát tiếng trung

     
Bài hát em la nguoi con tua anh yeu bởi vì ca sĩ Uong Phong (wang Feng) nằm trong thể nhiều loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat em la nguoi bé gai anh yeu - Uong Phong (wang Feng) tức thì trên thammyviennhatmy.vn. Nghe bài xích hát Em Là Người Con Gái Anh Yêu rất tốt 320 kbps lossless miễn tổn phí.


Bạn đang xem: Em là người con gái anh yêu / 你是我最爱的女人, bài hát tiếng trung


Xem thêm: Top 909 Stt Yêu Thương Gửi Anh Thay Lời Nói Trái Tim Yêu Ngọt Ngào


Ca khúc Em Là Người Con Gái Anh Yêu vì chưng ca sĩ Uông Phong (Wang Feng) biểu thị, ở trong thể một số loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, tải về (mua nhạc) bài hát em la nguoi con gai anh yeu mp3, playlist/album, MV/Video em la nguoi con tua anh yeu miễn giá tiền trên thammyviennhatmy.vn.


Xem thêm: Phụ Huyết Khang Có Tác Dụng Gì, Phụ Huyết Khang

*
Sao chxay

Bài hát: Em Là Người Con Gái Anh Yêu - Uông Phong我从不会轻易许下任何诺言 wǒ cóng bù huì qīng yì xǔ xià rèn hé nuò yán Anh vốn dĩ chẳng yêu cầu là người tiện lợi hứa hẹn bất cứ điều gì 也从不会为一个人如此心碎 yě cóng bù huì wéi yī gè cổ nhón nhén rú cǐ xīn suì Cũng chưa từng biết trái tyên ổn vỡ lẽ vì chưng một ai này sẽ là như thế nào 而现在我可以敞开我的内心 ér xiàn zài wǒ kě yǐ chǎng kāi wǒ de nèi xīn Thế tuy thế lúc này anh vẫn có thể Open trái tyên bản thân 你是我唯一真心爱过的姑娘 nǐ shì wǒ wéi yī zhēn xīn ài guò de gū niáng Em đó là cô gái tuyệt nhất anh thiệt lòng yêu tmùi hương 可突然有一天你离开了这里 kě tú rán yǒu yī tiān nǐ lí kāi le zhtrần lǐ Nhưng giả dụ một ngày làm sao đó em đột xa lánh địa điểm này 带走了整个世界没留一片云 nhiều năm zǒu le zhěng gè cổ shì jiè méi liú yī piàn yún Mang đi cả nhân loại của anh ko giữ giàng một gợn mây nào 从此我就象抽离麦芒的青稞 cóng cǐ wǒ jiù xiàng chōu lí mài máng de qīng kē Kể tự giây phút kia anh bỗng dưng tương đương một bông lúa bị tước đi sinh mệnh 在那凄风苦雨中晃曳彷徨 zài nà qī fēng kǔ yǔ zhōng huǎng yì páng huáng Hoang có , một mình , chao hòn đảo vào cơn giông tố 但是希望你明白 dàn shì xī wàng nǐ míng bái Nhưng lòng vẫn hằng ao ước em đang hiểu rằng 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh mãi luôn nghỉ ngơi cạnh bên em 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng Dù đến em đứt quãng khu vực pmùi hương trời khỏi thiệt xa đó 即使你变了模样 jí shǐ nǐ biàn le mó yàng Dẫu mang đến dáng vẻ em tất cả đổi khác ráng như thế nào 即使你把我遗忘 jí shǐ nǐ bǎ wǒ yí wàng Dẫu đến em quên không còn tất cả về anh 你永远都是我心爱的姑娘 nǐ yǒng yuǎn dōu shì wǒ xīn ài de gū niáng Em vẫn luôn là cô gái anh yêu thương trong tâm này 愿上苍为你指引平坦的道路 yuàn smặt hàng cāng wéi nǐ zhǐ yǐn píng tǎn de dào lù Nguyện cầu ttránh cao dẫn đường chỉ lối mang lại em 愿命运让你遇见善良的人们 yuàn mìng yùn ràng nǐ yù jiàn shàn liáng de nhón nhén men Cầu mang lại em chạm mặt được những người hiền đức lương thiện nay 愿远方的阳光和璀璨的灯火 yuàn yuǎn fāng de yáng guāng hé cuǐ càn de dēng huǒ Nguyện cầu tia nắng khía cạnh ttránh với ánh đèn sáng tỏa nắng sinh hoạt phương thơm xa 为你照亮每一片未来的天空 wéi nǐ zhào liàng měi yī piàn wèi lái de tiān kōng Chiếu rọi khung trời tương lai của em 时光就象一条奔腾的河流 shí guāng jiù xiàng yī tiáo bēn téng de hé liú Thời gian giống hệt như mẫu sông rã xiết 将生命中的一切悄悄带走 jiāng shēng mìng zhōng de yī qiē qiǎo qiǎo nhiều năm zǒu Âm thì thầm đưa đi toàn bộ số đông gì vào cuộc sống đời thường 而我的心就象那翻涌的浪花 ér wǒ de xīn jiù xiàng nà fān yǒng de xã huā Tyên ổn anh y hệt như bọt nước quay cuồng 永远陪着你哪怕是海角天涯 yǒng yuǎn péi a nǐ nǎ pà shì hǎi jiǎo tiān yá Mãi mãi đi cùng em dù là chân ttách góc đại dương 从此希望你明白 cóng cǐ xī wàng nǐ míng bái Kể trường đoản cú giây phút đó anh mong mỏi em vẫn hiểu rằng 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh mãi luôn luôn sống kề bên em 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng Bất đề cập em sinh hoạt chỗ pmùi hương trời xa xôi nào đi chăng nữa 直到你变了模样 zhí dào nǐ biàn le mó yàng Cho đến khi dáng vẻ em gồm thay đổi 直到你把我遗忘 zhí dào nǐ bǎ wǒ yí wàng Đến lúc em quên không còn toàn bộ về anh 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng 真的希望你知道 zhēn de xī wàng nǐ zhī dào Anh thật long hy vọng em biết rằng 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh luôn ở ngay cạnh bên em đó thôi 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng Bất nhắc em ở vị trí pmùi hương txa lánh xôi làm sao đi chăng nữa 直到我去了天堂 zhí dào wǒ qù le tiān táng Cho đến khi anh rời ra khỏi trần thế này 直到你把我遗忘 zhí dào nǐ bǎ wǒ yí wàng Cho cho đến khi em trọn vẹn quên khuấy anh mất rồi 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng Thì em vẫn vẫn mãi là thiếu nữ mà lại anh yêu 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng Em vẫn đang là người con gái nhưng mà anh yêu , trường thọ


Chuyên mục: Làm đẹp